untitled
viviti
                      










  La

LES EXPRESSIONS IDIOMATIQUES

LES PROVERBES






















































































La langue populaire : Les expressions...

    LES EXPRESSIONS DE COULEUR

avoir du sang bleu : : être d’origine noble

bonnet blanc et blanc bonnet : : on dit que c’est la même chose pour deux situations qui 
     semblent différentes

connu comme le loup blanc : : une personne connue

donner le feu vert : : donner l’autorisation

être blanc comme neige : : être innocent

être la lanterne rouge : : être le dernier

faire marron quelqu’un : : tromper quelqu’un

un mariage blanc : : un mariage pour avoir des bénéfices administratifs

voir des éléphants roses : : être ivres

voir la vie en rose : : être optimiste

voir rouge : : être en colère tout à coup

  

    LES AUTRES EXPRESSIONS

avoir d'autres chats à fouetter : : to have other fish to fry

avoir la flemme de faire quelquechose : : not having interest in doing something

avoir les yeux trop grand que le ventre : : wanting more than you have an appetite for

avoir un chat dans la gorge : : to have a frog in one's throat

avoir un poil dans la main : : to be very lazy

avoir une dente contre quelqu’un : : to be in a conflicting situation with someone

cela me fait une belle jambe : : i need that like i need a hole in the head

ce n'est pas à prendre même avec des pincettes : : i wont touch it with a ten foot pole

c'est une cible facile : : that's a sitting duck

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un : : to pull out the rug from under someone

être la prunelle des yeux de quelqu’un : : to be the apple of one’s eye

être pris(e) au piège : : to be in tight corner

passer une nuit blanche : : to pass a sleepless night

quand les poules auront des dents : : when pigs fly

rire à ventre déboutonné : : to laugh one's head off

un vilain oiseau : : being a bad egg

vendre la peau d'ours avant de l'avoir tué : : to count chickens before they hatch

voir trop grand : : to expect too much

: : haut de page





















































La langue de gens : Les proverbes...

Affaire menée sans bruit, se fait avec plus de fruit : : work done silently bears more fruit

Aide-toi, le ciel t’aidera : : god helps those who help themselves

Amitié dans la peine, amitié certaine : : a friend in need is a friend indeed

Après la pluie le beau temps : : every cloud has a silver lining

Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois : : in the kingdom of the blinds,
     the one-eyed man is the king

Aux grands maux les grands remèdes : : desperate times, desperate measures

Battre le fer pendant qu'il est chaud : : strike while the iron is hot

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande : : no pain no gain

Il faut tourner sa langue sept fois dans sa bouche avant de parler : : think before you speak

Il ne faut rien laisser au hasard : : leave nothing to chance

Le faim est le meilleur condiment : : hunger is the best sauce

La fin justifie les moyens : : the end justifies the means

Le monde est petit : : it is a small world

Les dés sont jetés : : the dice is rolling

Les murs ont des oreilles : : walls have ears

Les paroles s’envolent ; les écrits restent : : sayings are forgotten only writings rest

Méfiez-vous de l’eau qui dort : : beware of still waters

Mieux vaut tard que jamais : : better late than never

On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs : : you can't make an omelette without
     breaking eggs

Pas de nouvelles, bonnes nouvelles : : no news is good news

Quand le chat n'est pas là, les souris dansent : : when cat's away, the mice will play

Quand on parle du loup, on en voit la queue : : think of devil and devil appears

Qui aime bien châtie bien : : spare the rod and spoil the child

Qui craint le danger ne doit pas aller en mer : : if you can't stand the heat, get out of the
      kitchen

Qui donne aux pauvres prête à Dieu : : charity will be rewarded in heaven

Qui m'aime me suive : : those who are faithful will always be with you

Qui ne risque rien n'a rien : : no pain no gain

Qui va à la chasse perd sa place : : he who leaves his place loses it

Rira bien qui rira dernier : : to have the last laugh

Tous les chemins mènent à Rome : : all roads lead to Rome

Tout est bien qui finit bien : : all is well that ends well

Tout vient à point à qui sait attendre : : all things come to those who wait

Un de perdu, dix de retrouvé : : there are plenty of fish in the sea

Vouloir c'est pouvoir : : where there is a will, there is a way
: : haut de page


Dynamic Drive
ACCUEIL | FRANCE | EXPRESSIONS | CITATIONS | PETITS ÉCRITS | NOUS CONNAÎTRE

Web Hosting · Blog · Guestbooks · Message Forums · Mailing Lists
Easiest Website Builder ever! · Build your own toolbar · Free Talking Character · Email Marketing
powered by a free webtools company bravenet.com